Opcije pristupačnosti Pristupačnost


Neurokognitivne sposobnosti i rani dvojezični razvoj: jezična izloženost i izvršne funkcije/Neurocognitive Abilities and Early Bilingual Development: Language Exposure and Executive Functions (NeuroLEEF)

TIP PROJEKTA: 

  • Znanstveno-istraživački projekt

RAZDOBLJE PROVEDBE PROJEKTA: 

  • 01.10.2025.-30.09.2029.

NOSITELJ I SURADNICI NA PROJEKTU:

  • izv. prof. dr. sc. Nada Poropat Jeletić, Filozofski fakultet, Sveučilište Jurja Dobrile u Puli (voditeljica projekta)
  • Prof. dr. sc. Antonella Sorace, University of Edinburgh/University College London
  • Prof. dr. sc. Andrea Marini, University of Udine/Neurocognitive Science Lab
  • Dr. sc. Renata Martinčić Marić, predavačica, Fakultet za odgojne i obrazovne studije, Sveučilište Jurja Dobrile u Puli
  • Dr. sc. Sara Košutar, poslijedoktorandica, UiT The Arctic University of Norway/ Center for Language, Brain and Learning (C-LaBL)

 

KRATAK OPIS PROJEKTA:

Polazeći od suvremenih neuropsiholoških modela koji dvojezičnost promatraju kao dinamičan neuroplastičan proces, projekt Neurocognitive Abilities and Early Bilingual Development: Language Exposure and Executive Functions/Neurokognitivne sposobnosti i rani dvojezični razvoj: jezična izloženost i izvršne funkcije (NeuroLEEF), voditeljice izv. prof. dr. sc. Nade Poropat Jeletić, nastoji razjasniti korelacijske i kauzalne veze između rane dvojezične izloženosti i neuralnih mehanizama koji posreduju izvršne procese. Za procjenu jezičnog iskustva, semantičke fluentnosti, leksičke raznolikosti, narativne produkcije i receptivnog leksika, korist će se kombinacija kvantitativnih normiranih instrumenata i jezičnih zadataka. Istraživački fokus bit će usmjeren na ključne dimenzije izvršnih funkcija – inhibiciju, kognitivnu fleksibilnost, divergentno neverbalno mišljenje, sposobnost prebacivanja između zadataka i radno pamćenje – koje će se evaluirati korištenjem standardiziranih i validiranih psihometrijskih instrumenata. Znanstveni doprinos projekta ogleda se u unaprjeđenju suvremenih neurokognitivnih teorijskih modela, osobito u kontekstu malo istraženih jezičnih konfiguracija te dublje razumijevanje dinamične međuigre između jezične kompetencije i izvršnog funkcioniranja, uz primjenu naprednih metodoloških protokola neuropsihološkog testiranja te višerazinsku analizu kognitivnih procesa. Provedbom istraživanja očekuje se produbljeno razumijevanje načina putem kojih višestruka jezična aktivacija i interakcija jezičnih sustava doprinose optimizaciji izvršnih funkcija, čime se projekt pozicionira u središte aktualnih znanstvenih rasprava o kognitivnim i neuroplastičnim učincima dvojezičnosti.

 

CILJEVI projekta:

Ciljevi znanstvenog istraživanja usredotočeni su na ispitivanje povezanosti između jezične izloženosti i izvršnih funkcija, pri čemu će se prikupljeni podaci analizirati u odnosu na mjere koje obuhvaćaju inhibiciju automatiziranih odgovora, kognitivnu fleksibilnost, divergentno neverbalno mišljenje, sposobnost prebacivanja između zadataka i radno pamćenje. Time se omogućuje integrirano razumijevanje načina na koji višestruki jezični input oblikuje složene procese kontrole pažnje i planiranja. Povezanost između jezične izloženosti i divergentnog neverbalnog mišljenja ispitat će se primjenom testa Design Fluency (NEPSY-II), koji omogućuje procjenu neverbalne kreativnosti i divergentne kognicije kroz zadatke u različitim konfiguracijama unutar vremenski ograničenih uvjeta. Povezanost između jezične izloženosti i inhibicije automatskog odgovora te sposobnosti prebacivanja između zadataka istražit će se primjenom Inhibition i Switching testova (NEPSY-II), koji omogućuju precizno mjerenje sposobnosti suzbijanja dominantnih, ali neprimjerenih odgovora te regulaciju i procjenu brzine i točnosti kognitivnog prebacivanja u uvjetima pojačanog kognitivnog opterećenja. Nadalje, za proučavanje povezanosti između jezične izloženosti i kognitivne fleksibilnosti rabit će se test Animal Sorting (NEPSY-II), koji omogućuje procjenu sposobnosti kategorizacije i prilagodbe različitim kriterijima grupiranja informacija, odnosno reorganizacije i rekonceptualizacije semantičkih odnosa između pojmova u skladu s promjenjivim kontekstima. Komplementarno neuropsihološkim mjerama izvršnog funkcioniranja, istraživanje uključuje Automated Working Memory Assessment (AWMA), standardizirani instrument za operacionalizaciju neverbalnih (numerijskih) komponenti radnog pamćenja kao središnjeg kognitivnog sustava uključenog u privremeno pohranjivanje, sekvencijsku obradu i manipulaciju informacijama. Primjena AWMA-e omogućuje analitičko zahvaćanje memorijsko-procesnih kapaciteta koji posreduju između jezične izloženosti, kognitivnog opterećenja, pažnjene kontrole i učinkovitosti izvršne regulacije. Nadalje, Peabody Picture Vocabulary Test (PPVT) primjenjuje se kao standardizirana mjera receptivnog leksičko-semantičkog znanja, omogućujući procjenu širine receptivnog vokabulara kao indikatora kumulativne jezične izloženosti, leksičke dostupnosti, semantičke organizacije i funkcionalne raspodjele jezika unutar različitih komunikacijskih domena. Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN) koristi se za procjenu jezično-diskurzivne organizacije, semantičko-pragmatičke integracije i kognitivnog strukturiranja iskustva. Naposljetku, Sentence Repetition Task (SRT) omogućuje uvid u dubinske mehanizme jezične obrade relevantne za tumačenje individualnih razlika u višejezičnom razvojnom profilu, u vidu verbalne obrade, fonološkog zadržavanja, sintaktičke rekonstrukcije i implicitne morfosintaktičke kompetencije, budući da pretpostavlja simultanu aktivaciju auditivne percepcije, kratkoročnog pamćenja, leksičko-semantičkog pristupa i gramatičke organizacije iskaza. Integracijom navedenih instrumenata projekt uspostavlja metodološki visoko diferenciran, empirijski robustan i teorijski višeslojan istraživački okvir u kojem se jezična izloženost analizira kao razvojno relevantan čimbenik povezan s organizacijom pažnje, radnoga pamćenja, receptivnoga leksika, narativne koherencije, morfosintaktičke obrade i izvršnih funkcija. Takva instrumentacijska konfiguracija omogućuje preciznije modeliranje odnosa između višejezičnog iskustva i neurokognitivnog razvoja djece te doprinosi razumijevanju jezika kao dinamičkog čimbenika u oblikovanju viših kognitivnih procesa.

 

NOSITELJ PROJEKTA: Sveučilište Jurja Dobrile u Puli